• HDA - Comparaisons entre oeuvres

    Voici les autres oeuvres qui peuvent être utilisées lors de la réalisation du dossier d'histoire des arts. Je ne vous donne que des pistes. A vous d'en faire une comparaison plus poussée.

    1ère oeuvre: Redgrave, The Outcast

    Rappel: The Outcast est une critique de l'époque victorienne et de la société patriarcale. 

    Autre oeuvre qui représente une femme déchue, rejetée: 

     Augustus Leopold Egg, Past and Present (1858)

    Augustus Leopold Egg, Past and Present(1) (1858)

    Dans cette scène, le mari a découvert l'adultère de son épouse. Les lettres de l'amant ont été lues et jonchent le sol. La peinture qui se trouve suspendue sur le mur de gauche représente le renvoi du Paradis. La pomme qui se trouve sur le sol symbolise non seulement le péché commis par Eve envers Adam, mais également celui de cette femme envers son époux. Cette femme implore le pardon de son mari; la position allongée de la femme, ses mains en forme de prière tendues vers la porte ouverte, la position impassible de l'époux laissent sous-entendre que cette femme déchue ne sera pas pardonnée. 

     

    Ici, l'évocation de l'époque Victorienne est au contraire élogieuse:

    HDA - Comparaisons entre oeuvres

    Huile sur toile de Sir Edwin LANDSEER, intitulée Queen Victoria, Prince Albert and Victoria, Princess Royal, réalisé entre 1841 et 1845.

    - Tableau qui présente une vision très positive du mariage et de l'idéal victorien.

    - Position de la reine: debout, à côté de son époux. Les deux époux se regardent et semblent très épris. Une certaine harmonie se dégage de ce tableau. Les chiens semblent également admirer le couple royal. La petite princesse est également présente et semble jouer tranquillement. 

    - Volonté du peintre de dépeindre un idéal de vie et de moralité victorienne.

    HDA - Comparaisons entre oeuvres

    Franz Xavier Winterhalter - The Family of Queen Victoria

    Eloge de la famille nombreuse (autre valeur victorienne fondamentale)

    Autres oeuvres, aller sur: http://www.rishabh.com/art.htm#fate

     

    2ème oeuvre: OMD, Enola Gay

     

    Possibilité d'établir une comparaison avec la chanson de Kate Bush intitulée Breathing (merci à Mme RACHITCH pour cette piste)

    Lien vers la vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=VzlofSthVwc

    Paroles:

    Outside gets inside
    Ooh, through her skin
    I've been out before
    But this time its much safer in

    Last night in the sky
    Ooh, such a bright light
    My radar send me danger
    But my instincts tell me to keep

    Breathing
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing, breathing my mother in
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing my beloved in
    (Out, in, out, in, out, in)

    Breathing, breathing her nicotine
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing, breathing the fall
    (Out, in, out, in, out, in)
    Out, in, out, in, out, in, out, in, out, in
    (Out, in, out, in, out, in)

    We've lost our chance
    Were the first and last, ooh
    After the blast, chips of plutonium
    Are twinkling in every lung

    I love my beloved, ooh
    All and everywhere
    Only the fools blew it
    You and me knew, life itself is

    Breathing
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing, breathing my mother in
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing my beloved in
    (Out, in, out, in, out, in)

    Breathing, breathing her nicotine
    (Out, in, out, in, out, in)
    Breathing, breathing the fall
    (Out, in, out, in, out, in)
    Out, in, out, in, out, in, out, in
    Out, in, out, in, out, in, out, in
    Out, out, out, out

    {In point of fact, it is possible to tell the
    Difference between a small nuclear explosion and
    A large one by a very simple method the calling
    Card of a nuclear bomb is the blinding flash that}

    {Is far more dazzling than any light on earth brighter
    Even than the sun itself and it is by the duration
    Of this flash that we are able to determine the size of the weapon
    (What are we going to do without?)}

    {After the flash a fireball can be seen to rise
    Sucking up under it the debris, dust and living things
    Around the area of the explosion
    And as this ascends, it soon becomes recognizable
    As the familiar mushroom cloud}

    {As a demonstration of the flash
    Duration test lets try and count the
    Number of seconds for the flash emitted by a very
    Small bomb then a more substantial, medium sized
    Bomb and finally, one of our very powerful high yield bombs}

    What are we going to do without?
    (Ooh, please)
    What are we going to do without?
    (Oh, let me breathe)

    What are we going to do without?
    (Ooh, quick, breathe in deep)
    We are all going to die without
    (Oh, leave me something to breathe)

    What are we going to do without?
    (Oh, leave me something to breathe)
    We are all going to die without
    (Oh God, please leave us something to breathe)
    What are we going to do without?
    (Oh, life is)


    Source: http://www.metrolyrics.com/breathing-lyrics-kate-bush.html
     

    Breathing est une chanson de Kate Bush, extraite de son album Never for Ever. Elle est sortie le 14/04/1980. 

    Chanson qui relate l'histoire d'un foetus dans l'utérus de sa mère. Il est tout à fait conscient de ce qui se passe à l'extérieur. Il explique redouter les retombées radioactives, ce qui implique que la scène se déroule au moment où une guerre nucléaire va éclater ou vient d'avoir lieu.

    "Outside gets inside" => Les retombées radioactives situées à l'extérieur risquent de rentrer dans l'utérus.

    "Such a bright light" = Lumière intense provoquée par la bombe.

    "My radar send me danger

    But my instincts tell me to

    Keep breathing" => Le foetus a conscience qu'il est danger mais continue malgré tout à respirer instinctivement. Il semble tiraillé entre l'idée de vie et de mort.

    "Breathing her noctine" => Sens propre de "breath". Le foetus souffre également de la cigarette de sa mère.

    "Breathing the fall"=> Sens figuré de "breath". L'apocalypse/la chute est proche. Elle semble tellement proche que le foetus parvient à la respirer.

    "In point of fact [...]bombs." => Les paroles qui se trouvent en arrière-plan dans la chanson laissent penser qu'il s'agit du discours d'un spécialiste. Ce dernier explique les différentes bombes existantes et leurs principales caractéristiques. (Pour plus de détails, demandez-moi)

     

    Comme Enola Gay, Breathing vise à condamner l'utilisation de la bombe atomique. Le point de vue est cependant légèrement différent. Le narrateur de Breathing est une victime directe de la radiation. Le narrateur d'Enola Gay est moins directement impliqué mais n'en dénonce pas moins les terribles conséquences de la bombe atomique. La différence réside également dans le choix de l'orchestration. Le ton très jovial d'Enola Gay ne laisse guère supposer l'aspect tragique de la chanson. Breathing suscite pour sa part une certaine nostalgie.

     

    Comparaison également possible avec la chanson de Claude Nougaro intitulée Il y avait une ville (merci à Mme RACHITCH pour cette piste)

    Lien vers la vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=luiByXD05hA

    Paroles:

    Que se passe-t-il ?
    J' n'y comprends rien
    et y a plus rien

    Je m'souviens que j'marchais
    que j'marchais dans une rue
    au milieu d' la cohue
    sous un joyeux soleil de mai
    C'était plein de couleurs
    de mouvements et de bruits
    une fille m'a souri
    et je m'souviens que j' la suivais...
    Je la suivais
    sous le joyeux soleil de mai
    chemin faisant j'imaginais
    un mot gentil pour l'aborder
    Et puis voici
    que dans le ciel bleu de midi
    de plus en plus fort j'entendis
    comme arrivant de l'infini
    ce drôle de bruit
    ce drôle de bruit

    Je m'souviens que les gens
    s'arrêtèrent de marcher
    et d'un air étonné
    tout le monde a levé le nez
    vers le ciel angélique
    couleur de paradis
    d'où sortait cette musique
    comme accordée sur l'infini...
    C'était étrange...
    Est-ce qu'il allait neiger des anges
    Les gens guettaient dans un mélange
    d'inquiétude et d'amusement...
    Et brusquement,
    il y eut un éclair aveuglant
    et dans un souffle incandescent
    les murs se mirent à trembler

    Que s'est-il passé ?
    J'y comprend rien
    et y a plus rien

    Y a plus rien qu'un désert
    de gravats, de poussière
    qu'un silence à hurler
    à la place où il y avait
    une ville qui battait
    comme un coeur prodigieux
    une fille dont les yeux
    étaient pleins du soleil de mai
    Mon Dieu, mon Dieu
    Faites que ce soit
    un mauvais rêve
    réveillez-moi
    réveillez-moi.

    Source: http://musique.ados.fr/Claude-Nougaro/Il-Y-Avait-Une-Ville-t154892.html

     



     

     

     

     

     

     

     

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :